繁体中文

A group of people standing on a rock

AI-generated content may be incorrect.

5:31又有话说、人若休妻、就当给他休书。
5:32只是我告诉你们、凡休妻的、若不是为淫乱的缘故、就是叫他作淫妇了.人若娶这被休的妇人、也是犯奸淫了。

休妻的诫命来自妥拉的下面经文:

כִּי-יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה, וּבְעָלָהּ וְהָיָה אִם-לֹא תִמְצָא-חֵן בְּעֵינָיו, כִּי מָצָא בָהּ עֶרְוַת דָּבָר–וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ, וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתוֹ
如果一个男人拿了一个女人,娶了她为妻,后来如果不喜悦她,因为发现她有事情的赤露,就可以写休书交到她手中,打发她离开他的家(申24:1

塔木德在Gittin 90a里专门探讨了休妻的话题,首先,Mishna提出了三个观点:

三个观点都是按照申24:1妥拉的诫命解经,每个人的解经都有经文依据。

这条诫命的关键词是עֶרְוַת דָּבָר,尽管可以按照字面意思翻译为事情的赤露(但究竟这是什么意思呢?),尽管עֶרְוַת(赤露)通常也翻译为奸淫,但דָּבָר(事情)为什么放在这里的目的不详。

夏迈将עֶרְוַת דָּבָר(事情的赤露)理解为דְּבַר עֶרְוָה(事情,赤露),意思是奸淫的事情。

希利将עֶרְוַת דָּבָר(事情的赤露)理解为任何事情,而不是限定为奸淫的事情,所以他举了一个饭烧糊的琐事阐明自己的观点,中世纪解经大师Rashi说也包括做菜盐放多了。

拉比Avika的依据是וְהָיָה אִם לֹא תִמְצָא חֵן בְּעֵינָיו(后来如果他不喜悦她了 – 申24:1)。

Gemara接下来解释Mishna说:

希利强调的是דָּבָר(事情),将其理解为任何事情;夏迈强调的是עֶרְוַת(赤露),将事情限定为奸淫。

希利陈述说:如果经文只出现עֶרְוַת(赤露),不出现דָּבָר(事情),休妻只能因为奸淫的缘故,人不能因为其他任何缘故休妻。反过来,如果经文只出现דָּבָר(事情),不出现עֶרְוַת(赤露),人就可以因为任何事情休妻,她也可以改嫁其他人。所以,经文接下来说:

וְיָצְאָה, מִבֵּיתוֹ; וְהָלְכָה, וְהָיְתָה לְאִישׁ-אַחֵר
妇人离开夫家以后、可以去嫁别人(申24:2

但如果她是因为奸淫被休,她就不能够改嫁。但因为这里加了一个עֶרְוַת(赤露),这就意味着即使她因为奸淫被休,也可以改嫁。

Gemara接下来问:夏迈是如何解释דָּבָר(事情)的呢?夏迈的依据是下面经文:

עַל פִּי שְׁנֵי עֵדִים אוֹ עַל פִּי שְׁלֹשָׁה עֵדִים יָקוּם דָּבָר
凭两个见证人的口,或凭三个见证人的口,事情要建立起来(申19:15

按照上面经文出现了דָּבָר(事情),夏迈因此的解经说,丈夫如果因为妻子奸淫休妻,需要至少两个见证人。这里的意思是,夏迈将דָּבָר(事情)理解为两个见证人。

Gemara接下来说,希利可以反驳夏迈说,经文并没有写成דְּבַר עֶרְוָה(事情,赤露),意思是,夏迈的解经并不是很严谨;而夏迈也可以反驳希利说:经文并没有写成אוֹ עֶרְוָה אוֹ דָּבָר(或者赤露,或者事情),意思是,希利的解经也并不是很严谨。

因为妥拉里故意写成עֶרְוַת דָּבָר(事情的赤露),所以,两个解经都是正确的(所以,Avot说,夏迈和希利的辩论是为了上天之名,意思是,都是正确的)。

既然如此,拉比Akiva的解经又是什么依据呢?他的依据是拉比Reish Lakish说:כִּי有四种不同的意思:1)如果,2)或许,3)除非,4)因为。所以,כִּי מָצָא בָהּ עֶרְוַת דָּבָר在夏迈理解为:因为他发现她有事情的赤露(意思是,丈夫有确证妻子奸淫),而拉比Akiva理解为:如果他发现她有赤露的事情(意思是,丈夫只是怀孕妻子奸淫)。

最后,拉比Pappa问拉比Rava,如果妻子既没有奸淫,也没有其他事情(比方说,饭烧糊了),但丈夫仍然将妻子休了,哈拉哈如何裁定?

拉比Rava说:终生不能休她,其依据是下面经文:

וְנָתַן הָאִישׁ הַשֹּׁכֵב עִמָּהּ, לַאֲבִי הַנַּעֲרָ–חֲמִשִּׁים כָּסֶף; וְלוֹ-תִהְיֶה לְאִשָּׁה, תַּחַת אֲשֶׁר עִנָּהּ–לֹא-יוּכַל שַׁלְּחָהּ, כָּל-יָמָיו
这男子就要拿五十舍客勒银子、给女子的父亲、因他玷污了这女子、就要娶她为妻、终身不可休她。(申22:29

在那里上天的裁定是:即使他休了她,也要将她娶回来,但在这里, מַאי דַּעֲבַד עֲבַד(他做了,也就做了)。

拉比Mesharshiya问拉比Rava说:如果丈夫心里暗算着要休妻,而妻子和他在同居,也在照顾他,哈拉哈是什么?拉比Rava引用下面经文说:

אַל-תַּחֲרֹשׁ עַל-רֵעֲךָ רָעָה וְהוּא-יוֹשֵׁב לָבֶטַח אִתָּךְ
你的邻舍、既在你附近安居、你不可设计害他(箴3:29

Gemara接下来说,在braita里记载说,拉比Meir说:正如对食物有不同的态度,对老婆也有不同的态度。

第一种人,如果苍蝇掉到杯子里,他立马把整个杯子都到了,一口也不会喝。这就是Pappos ben Yehuda的性格,他把老婆锁在家里,免得她出轨。

第二种人,如果苍蝇掉到杯子里,他把苍蝇拿出来扔了,杯子里的酒照喝不误。这是绝大多数人态度,老婆和兄弟及亲友说话,他并不在意。

第三种人,如果苍蝇掉到碗里,他连饭带苍蝇一咕噜吞下。这不是好人的特性,他看见自己的老婆不裹头就出门,在市场上扭屁股,衣服穿得暴露,与男人同浴也无所谓。

Gemara问:怎么可能和男人同浴?这里的意思是,去男人泡澡的地方(拉比进一步解经说,这是男女按时间段分开的公共澡堂,男人还没有穿好衣服出来,她就迫不及待地跑进去了)。

Braita说,遇到这样的老婆,将她休了才是行出诫命。这就是:כִּי מָצָא בָהּ עֶרְוַת דָּבָר(因为发现她有事情的赤露)的意思。所以接下来的经文说:

וְיָצְאָה, מִבֵּיתוֹ; וְהָלְכָה, וְהָיְתָה לְאִישׁ-אַחֵר
妇人离开夫家以后、可以去嫁别人(申24:2

为什么这里称娶她的人אִישׁ-אַחֵר(另外的人)?这是告诉我们这个人和他的前夫不属于同一个层次。第一个将淫妇赶出家,第二个将淫妇接入家。

如果第二个丈夫有功德,他最终也会休了她,所以经文接下来说:

וּשְׂנֵאָהּ, הָאִישׁ הָאַחֲרוֹן, וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ, וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתוֹ;
后夫若恨恶她、写休书交在她手中、打发她离开夫家…(申24:3

如果第二个丈夫没有功德,他最终会因为这个淫妇而早逝,所以,经文接下来说:

אוֹ כִי יָמוּת הָאִישׁ הָאַחֲרוֹן, אֲשֶׁר-לְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה
或是娶她为妻的后夫死了(申24:3

第二个丈夫早逝是因为他将淫妇接入了自己的家(他没有功德将她休了)。

Gemara接下来引用下面的经文:

כִּי-שָׂנֵא שַׁלַּח, אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, וְכִסָּה חָמָס עַל-לְבוּשׁוֹ אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת; וְנִשְׁמַרְתֶּם בְּרוּחֲכֶם, וְלֹא תִבְגֹּדוּ
耶和华以色列的Elohim说、休妻的事、和以强暴待妻的人、都是我所恨恶的.所以当谨守你们的心、不可行诡诈.这是万军之耶和华说的。(基2:16

כִּי-שָׂנֵא שַׁלַּח(因为 – 恨 – 休妻)是什么意思?拉比Yehuda说,如果你恨妻子,就可以休妻;拉比Yochanan说,休妻的人被Elohim所恨。(注:因为希伯来文在这里模棱两可,所以才有两种解经)

Gemara说:两种解经并不矛盾。一种解经是针对第一次婚姻(结发妻子),一种解经是针对第二次婚姻(二婚妻子)。

拉比Elazar说:任何人休掉自己的结发妻子(אִשְׁתּוֹ רִאשׁוֹנָה),祭坛也会因此落泪,正如经上记著说:

וְזֹאת, שֵׁנִית תַּעֲשׂוּ—כַּסּוֹת דִּמְעָה אֶת-מִזְבַּח יְהוָה, בְּכִי וַאֲנָקָה; מֵאֵין עוֹד, פְּנוֹת אֶל הַמִּנְחָה, וְלָקַחַת רָצוֹן, מִיֶּדְכֶם.
你们又行了一件这样的事、使前妻叹息哭泣的眼泪、遮盖耶和华的坛、以致耶和华不再看顾那供物、也不乐意从你们手中收纳(基2:13
וַאֲמַרְתֶּם, עַל-מָה: עַל כִּי-יְהוָה הֵעִיד בֵּינְךָ וּבֵין אֵשֶׁת נְעוּרֶיךָ, אֲשֶׁר אַתָּה בָּגַדְתָּה בָּהּ, וְהִיא חֲבֶרְתְּךָ וְאֵשֶׁת בְּרִיתֶךָ
你们还说、这是为甚么呢.因耶和华在你和你幼年所娶的妻中间作见证.他虽是你的配偶、又是你盟约的妻、你却以诡诈待他(基2:14

所以,人不能够休他的结发妻子,因为她是你盟约之妻。

上面是塔木德Gittin 90a 和90b的解经。

以色列余民注释1

在采购合同条款里有三种买方解除合约的通用条款:1)重大违约解约(Termination for Material Breach);2)违约解约(Termination for Cause);3)方便解约(Termination for Conveniance)。

夏迈的解经是重大违约解约,这里的重大违约是指妻子犯了奸淫;希利的解经是违约解约,卖方违了约,尽管情节不一定严重(比方说:饭烧糊了);拉比Akiva的解经是方便解约,买方可以随时解约,不用给出任何理由。

如果是违约解约,买方不用支付费用,甚至可以向卖方索赔,如果是方便解约,买方需要支付费用给卖方。

以色列余民注释2

为什么妥拉给出诫命总是很简洁,而且模棱两可?答案是,为了方便智慧人按照不同的情况采用不同的解经,得出不同的裁定和哈拉哈。夏迈解经通常严厉(大能),希利解经通常宽松(恩慈)。

经文解经可以不同,而且都是符合妥拉的本意,但实际操作只能一个标准,一条道路,所以拉比哈拉哈裁定在这里遵照希利的解经。

表面上看夏迈的解经很严厉,保护妇女的权利,人不能休妻,除非妻子犯了奸淫,但这种解经也有弊端,因为如此裁定哈拉哈的话,凡以色列被休的女子都是淫妇(否则不会被休),难道还会有好男人愿意娶被休的淫妇为妻?所以,按照夏迈的哈拉哈,被休的女子从此以后或者守活寡,或者进一步沦落为淫妇。

但或许,被休的女子悔改了,她重生的机会在哪里呢?

反过来,如果妻子在家里是强势,每天逼迫丈夫,因为没有奸淫,丈夫不能休妻,每天活得生不如死。

在希利的宽松解经里,尽管表面上看丈夫可以因为一件无关痛痒的小事休妻,但一个正常的丈夫难道会因为一件小事休掉自己的爱妻?即使退一万步说妻子因为奸淫被休,但在外人的眼里,或许她是因为饭烧糊了被休,所以,即使因为奸淫被休的女子仍然有重新做人的机会。

拉比Akiva的解经表面上也很离谱,但拉比Akiva是口授妥拉始祖,其地位相当于书写妥拉的始祖摩西,为什么他的解经听起来仿佛是一个花花公子呢?休妻不需要任何正当理由(哪怕是有了外遇)。

答案是:如果丈夫可以因为一个更加年轻貌美的休妻,暗示了这个丈夫很富有(因为没有普通人这样做),所以,这个婚姻本来就是形如虚设,这个守活寡的妻子还不如趁年轻离婚,用离婚的赔偿去找一个真正爱自己的人。

三种解经都符合妥拉,这就意味着人应该按照实际情况去执行,而不是死板地教条主义,这就是为什么Gemara给出了三个苍蝇的案例。

第一个案例的丈夫控制欲强,嫁给这样的丈夫也是一种痛苦。第三个案例的妻子天性喜欢搔头弄姿,水性杨花,即使她没有犯奸淫,丈夫也应该休了她。

最后,拉比Elazar说,休掉结发妻子,祭坛也会落泪,所以,敬畏神的人不能将婚姻当做儿戏。

弥赛亚解经

有了拉比解经的背景后,我们现在可以明白弥赛亚的解经:凡休妻的、若不是为淫乱的缘故、就是叫他作淫妇了,人若娶这被休的妇人、也是犯奸淫了。

从这里我们知道,人不能休妻,唯一的例外是妻子行奸淫,这同夏迈的解经。

19:3有法利赛人来试探Yeshua说、人无论甚么缘故、都可以休妻么。
19:4Yeshua回答说、那起初造人的、是造男造女、
19:5并且说、『因此、人要离开父母、与妻子连合、二人成为一体。』这经你们没有念过么。
19:6既然如此、夫妻不再是两个人、乃是一体的了.所以 Elohim配合的、人不可分开。
19:7法利赛人说、这样、摩西为甚么吩咐给妻子休书、就可以休他呢。
19:8Yeshua说、摩西因为你们的心硬、所以许你们休妻.但起初并不是这样。
19:9我告诉你们、凡休妻另娶的、若不是为淫乱的缘故、就是犯奸淫了、有人娶那被休的妇人、也是犯奸淫了。

法利赛人在这里引用了希利的观点,无论什么缘故,包括将饭烧糊了,甚至盐放多了(Rashi解经)。

在这里Yeshua进一步重申不能离婚,并给出了原因:夫妻不是两个人,乃是一体。这个原因不是建立在哈拉哈的基础上,乃是建立在卡巴拉奥秘层的基础上。

下面摘自Zohar  I  91b:

שאיש ואשה הם נשמה אחת, אלא שבירידת הנשמה לעוה״ז, באה מחצית הנשמה בגוף של זכר, והמחצית השני׳ – בגוף בת־זוגו. ולכן נקרא כל אחד מהם בלשון “פלג גופא” זח״ג ז, ב. קט, ב. רצו, א. , כיון שבכל אחד מהם לבדו יש רק חצי נשמה. ועז״נ בראשית ב, כד, “על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו לבשר אחד”, כיון שהאיש והאשה הם מלכתחילה נשמה אחת, שנתחלקה לשני חלקים.
因为丈夫和妻子本是一个灵魂,但在其投胎过程中,一半进入男身,另一半进入他命定的另一半的女身。所以,每个人都是分身(Zohar III 7b, 109b, 296a, 因为每个人的身体里都是一半灵魂。这就是为什么创2:24说:因此、人要离开父母、与妻子连合、二人成为一体。因为丈夫和妻子最初是一个灵魂,然后才分成两半。

所以,问题就来了,既然这是创造的设计,那为什么妥拉要给出休妻的诫命呢?答案是:为的是测试人的心。如果你心恶,没有律法可以规范你的行为,如果你心善,你不需要律法也能有好行为。所以说:休掉结发妻子,祭坛也会落泪,因为她本来就是你自己。

过去如此,将来如此,只有现在你才蒙在鼓里,为的是看你的心。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注